滾動幕後 Who are behind the wheels

RollingBooks_James1

莊國棟 (James Chong)
Founder & CEO

擁有戲劇評論及藝術行政的背景,也曾經經營書店、餐廳,加上在非牟利機構負責推廣世界公民教育的工作,James現在投入於社會創新的研習及實踐。2018年成立社企項目Rolling Books,同時間開始在香港中文大學修讀人類學文學碩士課程。 James參加不同的社創計劃及孵化培育課程,一方面了解社創發展的趨勢,另一方面以參與觀察研究為目標,嘗試了解參與人士的不同態度及初心。除了分析不同基金及創投的本質及限制,更加希望了解這些資源如何引發漣漪效應,影響不同持份者。 除了一直推廣閱讀,James的興趣範疇包括跑步、地方營造,以及如何以區塊鏈應用於社會創新。

James obtained his undergraduate degree in Computer Science in UNSW Australia. He was also trained in Arts Management; he created a theatre critics publication, produced theatre productions and eventually started a bookshop and a restaurant around the turn of the millennium.

The bookshop, called Mackie Study, didn’t survive, but it was one of the early attempts in the local industry to operate a bookshop with a multiple dimension of cultural and music events. A few years later, James joined Oxfam Hong Kong in the Development Education team, fostering global citizenship education in schools and in the parent-child sector.

In 2018, James founded Rolling Books to promote reading experience in this challenging digital age, while he became a postgraduate student of Anthropology at the Chinese University of Hong Kong.

Gi Lam

林蕙芝 (Gi Lam)
Co-founder (Volunteer Role)

透過跑讀組織 Run Of Page 認識Rolling Books創辦人莊國棟。2018年參加Good Seed(好薈社)計劃,以義務工作身份共同創立Rolling Books。深盼能拓闊對破除貧窮與社會創新的視野及想像。現職本地非牟利機構之數碼媒體編輯。

Gi met James Chong at a running-and-reading initiative called Errand Run in 2016, and they started Run Of Page together to promote the joy of running and reading (together!) at different districts. In 2018, she joined Good Seed program of the Hong Kong Polytechnic University, and participated in the start up stage of Rolling Books with James. Intending to widen her horizon in the social innovation sector and poverty alleviation, she continues to volunteer at Rolling Books while she works as a digital media editor in a local NGO.

Hazel

霍穎婷 (Hazel Fok)
Officer, Place-Making and Inclusion

擁有英文文學背景的Hazel,多年來關注不同的基層議題。看到Rolling Books聯合創辦人Gi在面書書寫關於一香港難民家庭的困境時,Hazel主動接觸Gi,並認識到Rolling Books。及後,Hazel在Rolling Books的參與慢慢增加,由義工變成義工統籌,現為「滾動的書:雲上的童書故事」的項目負責人,和一眾義工以說故事和功課輔導支援少數族裔小孩學習中文。

With a background in English literature, Hazel has been very compassionate in advocacies on various grass-roots issues. When she saw our co-founder Gi’s facebook post on the situation about an asylum-seeker family during the summer of 2019, she reached out to Gi and eventually knew about Rolling Books. Since then, she started to volunteer for Rolling Books and has now become the project administrator of “Rolling Dialogue: Cloud Storytelling”, of which many volunteers and her are trying to make a difference for the Chinese learning of ethnic minorities children in Hong Kong through storytelling and homework assistance.

伍綺媚 (Fanny Ng)
Project Manager, “Multi-sensory Reading Experience through Image, Sound and Touch”

Fanny畢業於香港中文大學酒店及旅遊學系,並為香港城市大學應用心理學社會科學碩士,在學時對兒童心理發展議題尤其關注。

她曾於私人機構負責有關康樂事務工作並策劃康體設施的設計與建設。

延續多年與兒童接觸的經驗及觀察,Fanny深信遊戲為兒童成長階段不可或缺的重要元素; 小朋友透過玩樂遊戲,持續地創造及學習,無論在孩子身心成長以及社交各方面都得到裨益。

她希望透過分享自身實際的經驗,並結合心理學上學到的知識,讓更多的父母及兒童,能放下在生活壓力下有時繃緊的家庭關係,一起於玩樂中共同學習,好好享受寶貴的親子時光,締造家庭的美好回憶。

接觸了Rolling Books後,對各種社創計劃為社會帶來的可能性深感興趣,並參與為視障人士拓展閱讀繪本的項目。

Fanny喜愛行山,露營,以及靜靜進行社區探索。

Graduated from Hotel & Tourism Management at CUHK and Master of Applied Psychology at CityU, Fanny has been working in recreation field for years, promoting wellness programs and events, as well as designing and planning recreational facilities for private clubhouses.

With years of experiences working with children, Fanny believes “free play” is an important element in personality development of a child.

Getting to know Rolling Books inspired Fanny on the various possibilities that social enterprises can bring to the society, and she is now working on a multisensory book project for visibly impaired children.

Fanny loves nature and outdoor activities during her leisure time, as well as cultural and architectural exploration in the bustle city.